本文目錄
會議室的英文:conference room;meeting room
conference讀法英['kɒnf(ə)r(ə)ns]美['kɑnfərəns]
1、n.會議;討論;協(xié)商;聯(lián)盟;(正式)討論會;[工會、工黨用語](每年的)大會
2、vi.舉行或參加(系列)會議
短語:
1、international conference國際會議
2、conference room會議室,會議廳
3、video conference視訊會議;電視會議
4、annual conference年會
5、conference call電話會議
例句:
They sat down at the dinner table for a conference.
他們在餐桌旁坐下開會。
擴展資料conference的近義詞:session
session讀法英['seʃ(ə)n]美['sɛʃən]
n.會議;(法庭的)開庭;(議會等的)開會;學(xué)期;講習(xí)會
短語:
1、session key會話密鑰;對話關(guān)鍵碼
2、practice session練習(xí)賽;實習(xí)期
3、opening session開幕式;開幕會議
4、briefing session簡介會
5、special session特別會議;特別法庭
例句:
1、From September until December, Congress remained in session.
9月到12月國會一直處在開會期。
2、The two leaders emerged for a photo session.
兩位領(lǐng)導(dǎo)人出場參加了合影。
摘要:翻譯公司是做什么的?翻譯公司是為各企事業(yè)單位或個人等提供語言翻譯服務(wù)的經(jīng)營性質(zhì)的公司。隨著國際經(jīng)濟、文化等多方面交流日益頻繁,翻譯的需求也愈來愈多,翻譯公司也隨之像雨后春筍般涌現(xiàn)。翻譯公司服務(wù)類型有哪些?下面來了解下。一、翻譯公司是做什么的
翻譯公司是指以盈利為目的,從事商業(yè)的翻譯經(jīng)營活動并為客戶提供翻譯服務(wù)的企業(yè)或者實業(yè),其主要形式為有限責(zé)任公司和股份有限公司兩種形式。
二、翻譯公司服務(wù)類型有哪些
1、筆譯服務(wù)
筆譯是大部分翻譯公司都有的一項服務(wù),很多資料也都需要筆譯,如常見的證件類翻譯、合同類翻譯、產(chǎn)品說明翻譯、公司介紹翻譯、文章翻譯等等,這類翻譯的需求量最大,上崗的譯員人數(shù)也比較多,可以說是翻譯公司的必備服務(wù)項目。
2、口譯服務(wù)
國內(nèi)外的交流,除了書面上的文字交流,口語交流也是少不了的,很多企業(yè)也會有國際會議、外賓接待、陪同導(dǎo)游等等需求,這種就需要外派譯員服務(wù),這種口語翻譯服務(wù)需要譯員有一定的水準(zhǔn)和經(jīng)驗,尤其是一些冷門語種,專業(yè)的譯員更是難得,不僅提供口語服務(wù),口譯譯員也具備專業(yè)的水平。
3、多媒體翻譯服務(wù)
現(xiàn)如今是一個網(wǎng)絡(luò)時代,很多視頻、廣告、錄音、電影等等也需要進行翻譯,不僅僅是字幕翻譯,還有的需要進行翻譯配音,這類翻譯服務(wù)也只有大型專業(yè)的翻譯公司才能提供服務(wù),有這種需求的一定要考慮專業(yè)的翻譯公司。
三、翻譯公司的翻譯語種
英語、日語、德語、俄語、法語、西班牙語、韓語、蒙古語、荷蘭語、越南語、希臘語、瑞典語、烏克蘭語、葡萄牙語、意大利語、土耳其語、波斯語、泰語、阿拉伯語、波蘭、印尼語、希伯萊語、馬來語、緬甸語、芬蘭語、丹麥語、烏爾都語、老撾語、挪威語、匈牙利語、捷克語、尼泊爾語、威爾士語、冰島語、克羅地亞語、保加利亞語、愛沙尼亞語、阿爾巴尼亞語、拉丁語、白俄羅斯語、塞爾維亞語、波羅的語族、白俄羅斯語、孟加拉語、柏柏爾語族、博杰普爾語、比哈爾語、比斯拉馬語、班圖語支、祖魯語、高加索語系、布列塔尼語、布里亞特語、加泰羅尼亞語、塞爾維亞語翻譯、巴倫西亞語、斯洛伐克語、克羅地亞語、斯洛文尼亞語等等。也有一些少數(shù)民族語的加入,如藏語、新疆語、哈撒克族語等。
同聲翻譯的基本收費方式是按照工作時間計費。通常,同聲翻譯師的工作時間以半天或全天為單位計算,一般情況下,半天的工作時間為4個小時,全天的工作時間為8個小時。同聲翻譯的收費價格因地區(qū)、語種、行業(yè)等因素而異,一般在1000元至5000元之間。
附加收費項目:
1、設(shè)備租賃費用。
同聲翻譯需要使用翻譯設(shè)備,包括耳機、收音機、話筒等,這些設(shè)備通常需要租賃。設(shè)備租賃費用因地區(qū)和設(shè)備品質(zhì)而異,一般在50元至200元之間。
2、差旅費用。
同聲翻譯師需要到場進行翻譯工作,因此可能需要支付差旅費用,包括交通費、住宿費等。差旅費用因地區(qū)和交通方式而異,一般在500元至2000元之間。
3、稿件準(zhǔn)備費用。
同聲翻譯師可能需要在翻譯前對相關(guān)稿件進行準(zhǔn)備工作,包括研究相關(guān)領(lǐng)域的術(shù)語、整理相關(guān)資料等。稿件準(zhǔn)備費用因翻譯內(nèi)容和難度而異,一般在500元至2000元之間。
影響收費的因素:
1、活動類型。
同聲翻譯可能用于不同類型的活動,包括會議、研討會、培訓(xùn)課程、展覽等。不同類型的活動可能會對翻譯人員的要求和準(zhǔn)備工作產(chǎn)生不同的影響,從而影響收費。
2、語言對。
語言對的相對稀缺性會影響翻譯的費用。如果是常見的語言對,費用可能相對較低,但對于罕見的語言對,費用可能會較高。
3、活動持續(xù)時間。
活動的持續(xù)時間會影響翻譯的勞動力和時間投入。較長時間的活動可能需要輪班翻譯員,從而增加了成本。
4、翻譯人員經(jīng)驗。
經(jīng)驗豐富的翻譯員通常會收取更高的費用,因為他們具有更高的翻譯質(zhì)量和專業(yè)素養(yǎng)。
5、技術(shù)設(shè)備。
同聲翻譯通常需要使用特殊的設(shè)備,如翻譯臺、無線耳機、收音設(shè)備等。這些設(shè)備的提供和設(shè)置可能會影響費用。
以上數(shù)據(jù)出自未名翻譯網(wǎng)。
【溫馨提示】本次分享的會議翻譯服務(wù)和會議翻譯系統(tǒng)的問題是否解決了您的問題,部分內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),僅供參考,請以實時信息為準(zhǔn)或撥打服務(wù)熱線詳詢。青島會議公司提供:青島會議收費,青島會議旅游,青島會議酒店,青島會議主持人,青島會議場地,青島會議公司策劃,青島會議接待服務(wù)等。